Despre scrisori şi apropiere
Luminiţa March 18th, 2010
Mă aflam duminică la Sala Dalles, la târgul de carte şi antichităţi Kilipirim. Foarte drăguţ, de altfel, ba chiar m-am bucurat nespus că am reuşit să găsesc acolo o carte pe care o căutam de ceva vreme, o carte care îmi fusese recomandată mai demult şi pe care îmi doream cu atât mai mult s-o citesc cu cât titlul e în tandem cu ceea ce îmi place mie să citesc, de obicei, şi anume filosofie/psihologie – “Meseria de a trăi”, Cesare Pavese. Pe lângă aceasta, mi-am mai cumpărat alte două cărţi despre care vă voi vorbi în curând. Cel mai curios eveniment din acea zi, însă, a fost descoperirea, într-un carneţel vechi de vreo 73 de ani şi nu mai mare de o jumătate de palmă, câteva cuvinte ce semănau cu o epistolă. Textul mi-a atras atenţia cu atât mai mult cu cât în carneţel nu se mai aflau şi alte texte similare, ba chiar era foarte sărac în notiţe, dintre care aş putea enumera doar vreo două liste de cumpărături şi mai multe liste de cifre şi socoteli. Am cerut voie să imortalizez textul în format digital apoi am privit cum carneţelul a dispărut iute în mâinile unui cuplu ce părea foarte entuziasmat de micuţa achiziţie, impresionaţi fiind, probabil, de acelaşi text care îmi atrăsese şi mie atenţia mai devreme.
Pe lângă faptul că reprezintă încă o mostră a modului de exprimare al înaintaşilor noştri în perioada interbelică, mi-a sărit în ochi similaritatea ideilor cu ceea ce simt, uneori, eu însămi, atunci când, dezvoltând anumite relaţii virtuale, tânjesc printre cuvinte care se scurg din ce în ce mai greu sub degetele mele, după o apropiere fizică, adică după firescul alcătuirii lucrurilor… Atunci simt cum superficialitatea lumii imaginare pe care tot noi ne-am creat-o sub pretextul că, astfel, evoluăm, îmi strânge uşor sufletul, ca într-o menghină… Şi totuşi, unde e pragul acesti superficialităţi? În cuvinte sau în vorbe?! Autorul textului de mai jos sesizează, subtil, această graniţă firavă, recunoscând, în finalul scrisorii, faptul că apropierea fizică poate reprezenta, uneori, un mijloc de a păstra distanţa faţă de o persoană, pe când scrisul, din contră, se cere a fi făcut din suflet şi, deci, implicit, având menirea de a te apropia de persoana căreia îi scrii…
D.D.
Îţi sunt dator un răspuns. Am încercat de mai multe ori, dar a mers f. greu. Bănuind de la început că o să cam întârzii cu acest răspuns, m-am grăbit a-ţi răspunde mai rapid printr-o telegramă. Se pare că am ajuns a mă exprima mai uşor sub forma lapidară* a telegramelor, căci a întocmi o scrisoare mi se pare ceva foarte greu. Poate că ar spune unii că e o formă a influenţei mediului, respectiv o expresie a timpurilor ce le trăim. Numai că eu nu mă cred încă atât de acaparat de ritmul zilelor de azi, convins fiind că am rămas tot un exponent al timpurilor de altădată.
Îmi este greu a mă concentra pentru a întocmi câteva rânduri pentru că am ajuns a mă convinge că nu există prea multe obiecte care ar merita a le da vreo atenţie deosebită aşa că am căpătat un fel de a privi lucrurile foarte fugitiv chiar când avem pretenţia că nu le-am trecut cu vederea numai superficial.
Iată că tu m-ai pus în încurcătură. Trebuie să-ţi răspund – simt această obligaţie, să-i zicem, morală şi nu-i, totuşi, atât de greu. Aş prefera mult să stăm de vorbă, să vorbim de multe şi de multe, mi-ar face şi plăcere şi mi-ar fi şi mai uşor. E atât de uşor să vorbeşti, să treci de la una la alta, dar ca să scrii trebuie să ai o bună dispoziţie şi încă nu-i destul. Subiecte de vorbă poţi găsi uşor, de scris mai greu şi mai ales că, atunci când vorbeşti, poţi să nu spui nimic. Când scrii trebuie totuşi să scrii ceva, şi încă ceva – din sufletul tău…

*LAPIDÁR1 ~ă (~i, ~e) adj. 2) (despre formule, expresii, stil, vorbire) Care constă din puține cuvinte; concis; laconic; succint. /fr. lapidaire, lat. lapidarius.(conform DexOnline)
“Înţelepciunea este ştiinţa de a nu cădea în toate gropile vieţii” spunea ceva mai devreme
PS: Mi-am amintit de universitatea la care am avut şansa să îmi petrec 6 luni din viaţa de student şi unde am învăţat o groază de lucruri frumoase şi folositoare. Acolo, stundeţii aveau un minunat obicei (despre care am impresia că am mai vorbit deja) de a se organiza în familii, cu un anumit specific: gentilii, morocănoşii, beţivii, muzicienii, chitariştii… existau familii mixte, numai cu fete sau numai cu băieţi ş.a.m.d. Bineînţeles, denumirile erau orientative, nu însemna neapărat că dacă făceai parte din familia beţivilor, era musai să şi bei de stingi. La începutul fiecărui an şcolar, bobocilor li se pregătea o lună de “integrare”, cu multe jocuri, cântece şi probe, perioadă în care fiecare dintre cei nou veniţi era adoptat de o familie, în funcţie de afinităţi. Acum vine partea mai interesantă: tot în funcţie de aptitudinile şi calităţile lor, fiecare boboc primea… o poreclă, pe care era obligat să o poarte la vedere, atunci când frecventau “foyer”-ul, scrisă pe o spatele unei bluze albe care, într-un final, numai albă nu ajungea. Exemple de astfel de porecle: X-Wing, Kascrêm, Ventedge, Syxtin, Granî sau Chaud-Peur (pe ultima ţin neapărat s-o şi explic, pentru că a fost primită în afara perioadei de “recrutare” şi e tare simpatică: “chaud” înseamnă în franceză “cald, fierbinte” şi face aluzie la faptul că băiatul nostru era căutat des la telefon de către fete; “peur” înseamnă “frică” şi face referire la faptul că, sărăcuţul, era tare stresat în perioada examenelor; iar per ansamblu, “





